Vous êtes ici

Astrochimie et Origine

Anglais

The system is associated with a mixing line and a pumping system. This makes it possible to control the composition of the initial gas mixture sent into the reactor and maintained at low pressure. The plasma that forms in the reactor is induced and maintained by a microwave discharge coupled with an Evenson cavity. The device is such that part of the solid organic matter produced is deposited in the form of a thin film directly on an ad hoc support, facilitating subsequent characterizations, particularly by infrared.

Contact : Donia Baklouti
 

Illustration du projet: 
Anglais

REMi (Reflectance d'Échantillons Microscopiques), spectroscopy device for microscopic samples in the visible and near infrared in a clean room.

Contacts : Zahia Djouadi, Cateline Lantz, Rosario Brunetto

 

The sample under the microscope is illuminated (via a fiber) by a halogen lamp, it reflects part of the light which is collected by a second fiber and routed to a spectrometer with a spectral range [0.45, 1.0] µm.

Illustration du projet: 
Français

Le système est associé à une ligne de mélange et à un système de pompage. Cela permet de contrôler la composition du mélange gazeux initial envoyé dans le réacteur et maintenu à basse pression. Le plasma qui se forme dans le réacteur est induit et maintenu par une décharge micro-onde couplée à une cavité Evenson. Le dispositif est tel qu’une partie de la matière organique solide produite se dépose sous forme de film mince directement sur un support ad ’hoc, facilitant les caractérisations ultérieures, par infrarouge notamment.

Contact : Donia Baklouti
 

Illustration du projet: 
Français

REMi (Reflectance d'Échantillons Microscopiques) est un dispositif de spectroscopie d’échantillons microscopiques dans le visible et proche infrarouge en salle blanche.

Contacts : Zahia Djouadi, Cateline Lantz, Rosario Brunetto

 

 

L’échantillon sous microscope est éclairé (via une fibre) par une lampe halogène, il réfléchit une partie de la lumière qui est récoltée par une seconde fibre et acheminée vers un spectromètre de gamme spectrale [0.45, 1.0] µm.
 

Illustration du projet: 
F. Acero, Acquaviva, J. - T., Adam, R., Aghanim, N., Allen, M., Alves, M., Ammanouil, R., Ansari, R., Araudo, A., Armengaud, E., Ascaso, B., Athanassoula, E., Aubert, D., Babak, S., Bacmann, A., Banday, A., Barriere, K., Bellossi, F., Bernard, J. - P., Bernardini, M. G., Bethermin, M., Blanc, E., Blanchet, L., Bobin, J., Boissier, S., Boisson, C., Boselli, A., Bosma, A., Bosse, S., Bottinelli, S., Boulanger, F., Boyer, R., Bracco, A., Briand, C., Bucher, M., Buat, V., Cambresy, L., Caillat, M., Casandjian, J. - M., Caux, E., Célestin, S., Cerruti, M., Charlot, P., Chassande-Mottin, E., Chaty, S., Christensen, N., Ciesla, L., Clerc, N., Cohen-Tanugi, J., Cognard, I., Combes, F., Comis, B., Corbel, S., Cordier, B., Coriat, M., Courtin, R., Courtois, H., Da Silva, B., Daddi, E., Dallier, R., Dartois, E., Demyk, K., Denis, J. - M., Denis, L., Djannati-Ataï, A., Donati, J. - F., Douspis, M., van Driel, W., Korso, M. N. El, Falgarone, E., Fantina, A., Farges, T., Ferrari, A., Ferrari, C., Ferrière, K., Flamary, R., Gac, N., Gauffre, S., Genova, F., Girard, J., Grenier, I., Griessmeier, J. - M., Guillard, P., Guillemot, L., Gulminelli, F., Gusdorf, A., Habart, E., Hammer, F., Hennebelle, P., Herpin, F., Hervet, O., Hughes, A., Ilbert, O., Janvier, M., Josselin, E., Julier, A., Lachaud, C., Lagache, G., Lallement, R., Lambert, S., Lamy, L., Langer, M., Larzabal, P., Lavaux, G., Le Bertre, T., Le Fèvre, O., Le Tiec, A., Lefloch, B., Lehnert, M., Lemoine-Goumard, M., Levrier, F., Limousin, M., Lis, D., López-Sepulcre, A., Macias-Perez, J., Magneville, C., Marcowith, A., Margueron, J., Marquette, G., Marshall, D., Martin, L., Mary, D., Masson, S., Maurogordato, S., Mazauric, C., Mellier, Y., Miville-Deschênes, M. - A., Montier, L., Mottez, F., Mourard, D., Nesvadba, N., Nezan, J. - F., Noterdaeme, P., Novak, J., Ocvirk, P., Oertel, M., Olive, X., Ollier, V., Palanque-Delabrouille, N., Pandey-Pommier, M., Pennec, Y., Perault, M., Peroux, C., Petit, P., Pétri, J., Petiteau, A., Pety, J., Pratt, G. W., Puech, M., Quertier, B., Raffin, E., S. Harison, R., Rawson, S., Renaud, M., Revenu, B., Richard, C., Richard, J., Rincon, F., Ristorcelli, I., Rodriguez, J., Schultheis, M., Schimd, C., Semelin, B., Sol, H., Starck, J. - L., Tagger, M., Tasse, C., Theureau, G., Torchinsky, S., Vastel, C., Vergani, S. D., Verstraete, L., Vigouroux, X., Vilmer, N., Vilotte, J. - P., Webb, N., Ysard, N., et Zarka, P., arXiv e-prints. p. arXiv:1712.06950, 2017.
Anglais

INGMAR (IrradiatioN de Glaces et Météorites Analysées par Réflectance VIS-IR

Illustration du projet: 
Anglais

PRONEXT (PROcessus NEbulaires à la surface des grains EXTraterrestres), is a commercial cell (from SPECAC) operating at different temperatures [300, 1000 K] and high pressures up to ~69 bar. It fits in the sample compartment of a Bruker VERTEX 70 FTIR spectrometer.

Illustration du projet: 
Français

PRONEXT (PROcessus NEbulaires à la surface des grains EXTraterrestresest une expérience développée à l’IAS.

 

Contact : Z. Djouadi

Illustration du projet: 
Français

INGMAR (IrradiatioN de Glaces et Météorites Analysées par Réflectance VIS-IR)

Contact : R. Brunetto

Illustration du projet: 
S'abonner à Syndiquer